|
|
|
|
|
|
|
Пьесы | Драматургия
17.04.2006Горящая жирафа (триптих)
Михаилу М., без пишущей машинки которого сей труд бы не состоялся и Алле Г., без которой вообще бы ничего не было.
Часть первая
Der Brand
Часть вторая
Der Tee
Часть третья
Der Ballon
Часть первая
DER BRAND
В пьесе использованы тексты Гельдерлина, Гете, Гоголя, Руссо, Некрасова, Тура Хейердала, интервью с Игорем Стравинским, кое-что из сборника дзэнских коанов,а также тексты журнала "Курьер Юнеско"
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Толстой Лев Николаевич - русский писатель. В этой роли заняты два актера. Они абсолютно похожи внешне, говорят и действуют практически синхронно. В тексте обозначаются как Толстой-1, и Толстой-2.
Софья Андревна - жена его
Репин Илья Ефимович - живописец
Мужики, бабы, слуги, домочадцы
СЦЕНА 1
Полдень. Репин, с этюдником на плече, идет по дороге, вдоль поля колосящейся ржи.
Репин - (начинает говорить еще за кулисами)
...о, люблю я, о Русь золотая,
Твой сплошной, чудно-смешанный шум,
Ты ликуешь, на миг не смолкая,
Как дитя... Как дитя...
Останавливается, снимает с плеча этюдник, роется в карманах в поисках спичек.
Как дитя... без заботы и дум...
Сует в зубы сигару, продолжает искать спички, бормочет с сигарой во рту
...без заботы и дум...
Находит, наконец, спички, пытается прикурить, спички тухнут одна за другой.
... без заботы...
Спички тухнут.
Проклятые спички, проклятая страна!
С досадой отшвыривает сигару.
Абер во ист эндлих зогенанте Ясная Поляна? Унд ее знаменитый хозяин? Говорят,он совсем выжил из ума и питается одной капустой. И при этом -мания величия! Ему,видите ли, не терпится увидеть свою физиономию запечатленной на полотне для потомства.
Одевает на плечо этюдник, с чувством чертыхается.
Черт побери, так есть хочется, и в животе трескотня такая, как будто целый полк затрубил в трубы. Что, если старый осел гостей потчует одной капустой?.. Удаляется.
Брошенная сигара тлеет, разгорается, колосья ржи охватывает пламя.
Двое бородатых мужиков, вдруг появившиеся из-за кулис, матерясь, с трудом гасят начавшийся было пожар. Затем мочатся на пепелище.
1-й МУЖИК -- Откуда взялось слово "цирк" ?
2-й МУЖИК -- Здравый смысл подсказывает, что оно происходит от прилагательного "circus" -- круглый - определяющую традиционную, со времен древнеримского Колизея, до нынешних шапито, форму цирковой арены.
2-й МУЖИК -- Такое "геометрическое" объяснение", на мой взгляд, слишком скучно. Мне больше по душе, когда цирк связывают с именем Цирцеи, гомеровской волшебницы, превратившей в свиней спутников Одиссея...
СЦЕНА 2
Ясная Поляна. Освещенная веранда. Обед. За столом: Софья Андреевна, Репин, домочадцы. Актриса, играющая Софью Андреевну, должна быть блондинкой и иметь не менее двух метров росту. Кусты и деревья, окружающие веранду, скрыты вечерним сумраком.
РЕПИН - Порой, когда я встречался с так называемыми образованными людьми, мне поистине казалось, что человеческая природа принимает разнообразные обличья животного царства. Особенно распущенными и растленными были здесь, как и всюду, мужчины...
Входит Толстой. Оба актера, играющие эту роль, одеты в застиранные посконные рубахи, простые порты, босые.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА - О, майн готт! Протягивает под столом ножку, заигрывает с Репиным.
РЕПИН - в замешательстве ... как и всюду, мужчины... как и всюду...
ТОЛСТОЙ усаживается во главе стола, набрасывается на вареную капусту - А кто виноват? Вы,молодой человек, ставите телегу впереди лошади. жует. Потемки жует, которыми я окружен вот уже восемь лет, они начались здесь, и я никакими средствами не мог добиться ни луча света в этом ужасающем мраке...
Внизу, в кустах, с видом заговорщиков, появляются фигуры трех -четырех мужиков.
1-й МУЖИК - /вполголоса/ - Разьве чудеса Цирцеи не были своего рода цирковыми номерами? Эта гипотеза тем более заманчива, что в латинском языке слово "circeuse" означает игры в древнеримском цирке...
ТОЛСТОЙ - Я погружен в пучину зол, я чувствую удары...
2-й МУЖИК - У Плиния...
ТОЛСТОЙ - Которые мне наносят...
2-й МУЖИК - ... мы встречаем более прозаическую историю...
ТОЛСТОЙ - ...Позор и злополучие сыплются на меня как бы сами собою, но... ест
2-й МУЖИК - ...историю о том, как римляне, впервые увидев в Африке жирафу, ...
ТОЛСТОЙ - ... Когда из наболевшего моего сердца вырываются жирафы... тьфу!.. стоны...
1-й МУЖИК - Бедные римляне! Вероятно, они решили, что это помесь верблюда с носорогом?
ТОЛСТОЙ - Я, может быть, имею вид человека, который жалуется без причины... выставляет под столом босую ногу так, что Софья Андреевна, заигрывая с Репиным, упирается туфелькой в ногу собственного мужа.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА - О, майн готт!..
2-й МУЖИК - Да, что-то вроде этого, короче говоря,..
ТОЛСТОЙ - Люди, меня погубившие...
2-й МУЖИК - ...они обрекли животное на смерть.
МУЖИКИ - На смерть?!..
2-й МУЖИК - На смерть...
ТОЛСТОЙ - ... нашли изумительный способ...
1-й МУЖИК - Каким же образом? Впрочем, римляне славились своей жестокостью...
ТОЛСТОЙ - ... нашли изумительный способ сделать публику участницей своего заговора...
3-й МУЖИК - Вероятно, римляне решили, что перед ними сам дьявол, и попытались устроить нечто вроде аутодафе, или, проще говоря, поджечь жирафу. Хотя я, конечно, понимаю, какие трудности встали перед ними в столь необычном деле.
ТОЛСТОЙ - ... но публика не подозревает и не видит результатов такой системы...
2-й МУЖИК - Поджечь?.. Жирафа?.. В этом образе, не скрою, есть какая-то жутковатая поэзия... У Плиния жирафа прикончили гладиаторы. Между прочим,под аплодисменты публики...
1-й МУЖИК подмигивает зрительному залу - За аплодисментами дело не станет!..
Мужики бесшумно расходятся.
ТОЛСТОЙ - Я не имею, увы возможности указать вам, молодой человек, на причины,.. впрочем, для проницательного ума все решается просто: читайте собрание моих сочинений, особенно последние сто четырнадцать томов...
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА: - Майн готт!..
ДЕТИ /встают, хором/ - В Москву, папенька, в Москву!..
ТОЛСТОЙ - Великий цезарь сказал: "Столица там, где ты".
СЦЕНА 3
Кабинет Толстого. Диван, дваплетеных стула,на стене - копия Рафаэлевской Мадонны с младенцем на руках. Два мольберта с натянутыми холстами. В силу вышеозначенной условности - два актера в одной роли - Репин вынужден писать два портрета одновременно. Живописец готовится к сеансу: насвистывает, осматривает кисти, в банках и ведрах размешивает краски.
МАДОННА с картины - Еще и еще раз говорю: те, кто всего лишь придерживается удобных средств и целей - все равно, что навозные мухи...
Репин продолжает свои занятия, напевает, временами, в избытке чувств, бьет чечетку.
МАДОННА - Вот в чем жизни суть, это сумеешь понять, когда увидишь мой образ...
Входят Толстые - один - в двери, другой - в окно.
ТОЛСТОЙ - А вот и я... На четверть часа я полностью в вашем распоряжении, никак не больше, никак... меня ждут труды и молитвы... Крестится в сторону Мадонны
МАДОННА - ... Есть лишь порочные учителя, истинных нету...
Оба Толстых садятся - каждый в свое кресло, рядом с одним - телефон, с другим - телетайп. С этого момента функции Толстыыых разделяются: один отвечает на телефонные звонки, другой читает телеграммы по мере их поступления.
Репин, как бесноватый, мечется от холста к холсту и судорожно наносит несколько мазков.
РЕПИН напевает - Охра, охра, краплак, кармин ...
ТОЛСТОЙ - ерзает и теребит бороду - В конце концов, тайна острова Пасхи, если сопоставить все данные, не является неразрешимой. Ключом к разгадке могут быть... звонит телефон ... Алло! Толстой у телефона... Лев, конечно, Лев... Да, помешали... Позирую, Репину... Да, тому самому,.. знаменитому... эээ... Что?! Я устал повторять - сто рублей за строчку и ни цента меньше! Дорого?!.. Никто не хочет читать?.. Мои книги мертвым грузом лежат на полках магазинов?.. Бред, клевета! Меня читает вся мыслящая Россия! От стариков до грудных младенцев!.. Сто рублей - и ни сентаво меньше! Сто рублей!! Сто долларов, черт возьми!.. Бросает трубку, долго не может успокоиться.
После паузы ... Остров Пасхи представляет собой вершину древнего потухшего вулкана...
РЕПИН - поливает холсты краской, в манере Джексона Поллока - Так, только так! Ре - бемоль! Без жалости, без жалости!!
ТОЛСТОЙ - Мощеные дороги,проложенные древними жителями, ведут... стучит телетайп, одновременно звонит телефон. Первый Толстой впивается глазами в телетайпную ленту, второй хватает телефонную трубку ... Да, Толстой... Николаевич, естественно... Репину позирую... Что значит - тому самому?.. Ах, в этом смысле... Спросите мою жену... Ей, так сказать, виднее... хи-хи... Как звать?.. Софья... кажется, Андреевна... Телефон 666... Ауфвидерзеен...
ДРУГОЙ ТОЛСТОЙ - пробежав глазами телеграмму - Необычайное происшествие! Неожиданное известие! Прочтите, дорогой мой Илья Ефимович!
РЕПИН - Господи, что случилось? читает ,бледнеет, как полотно, падает в обморок, опрокидывая ведра с красками.
ТОЛСТОЙ- 1 - Вот те на!
ТОЛСТОЙ - 2 - Вот не было заботы, так подай! Стоит, почесывая в недоумении затылок, над бесчувственным Репиным.
За окном, выходящим в сад, возня и голоса мужиков.
1-й МУЖИК - В наше время трудно быть оригинальным...
2-й МУЖИК - Ты это о чем?
1-й МУЖИК - Как-то на досуге, листая альбомы по современной живописи, я обнаружил...
2 - й МУЖИК - Тссс...
В окне появляется сооруженное из соломы и тряпок чучело девушки . На ней - подобие русского сарафана, а пропорции - неолитической Венеры. Ее поднимают на шесте мужики. Фигура медленно проплывает за окном.
ТОЛСТОЙ -
Что вижу я? Чудесное виденье
В волшебном зеркале мелькает все ясней!
О, дай, любовь, мне крылья, и в мгновенье
Снеси меня туда, поближе к ней!
О, если б был не в комнате я тесной,
О, если б мог лететь к богине той!..
Девушка, покачиваясь, удаляется в глубину сада.
Но нет, она полузакрыта мглой...
О, дивный образ красоты телесной!..
Толстые, обуреваемые похотью, выскакивают через окно в сад и устремляется в погоню за прекрасной незнакомкой.
МАДОННА -
Монастырь богатеет,
Но пять гор пребывают в упадке.
Есть лишь порочные учителя,
Истинных нету...
Входит Софья Андреевна, видит распростертого Репина.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА - О, майн готт..
Репин медленно приходит в себя, садится.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА - Их хабе зензухт...
Раздается приглушенная музыка, с восточным оттенком. Софья Андреевна исполняет стриптиз, разбрасывая одежду по комнате. Когда очередная деталь туалета покидает свою хозяйку, Репин вздрагивает, как от удара.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА - оставшись в костюме Евы - Майн либер!
Репин прячется за мольберт. После короткой погони выскакивает в окно, бежит, исчезает в кустах
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА - Еще Если бы в двери выбежал - ино дело, а уж если жених, да шмыгнул в окно - уж тут просто - мое почтение! в отчаяньи выливает на себя несколько ведер краски
За окном появляется дым, потом - языки пламени. Треск горящего дерева, начинается пожар.
СЦЕНА 4
Ясная поляна охвачена пламенем. Слева, в кустах, оба Толстых заняты любовью с соломенной девой. Справа появляется толпа мужиков и баб, с вилами и косами в руках .
ТОЛПА: - поют -
Меж деревьев засверкали
Искры в сумраке ночном
Вот пожар ползет все дале,
Раздуваем ветерком!
С шумом пересекают сцену и исчезают за кулисами. Из дома, в панике, выбегают Софья Андреевна, слуги, домочадцы. Стропила обрушиваются, дом превращается в груду пылающих развалин. Из-под головешек выбирается Репин, с рафаэлефской Мадонной под мышкой.
РЕПИН - ковыляет за кулисы - Арс лонга, вита бревис!..
ЭПИЛОГ
Пустынная местность. По дороге торопливо движутся Толстой в одном экземпляре и Репин, с упомянутой картиной под мышкой. Оба изрядно потрепаны и перепачканы сажей.
РЕПИН - Скорее, скорее!..Поезд до Парижа отправляется через пятнадцать минут...
МИЛИЦИОНЕР появляясь из - за кулис - Документики!
РЕПИН - Вас золль эс бэдойтед?
МИЛИЦИОНЕР - Документики!
ТОЛСТОЙ - Но... позвольте, мы опаздываем, у нас нет времени...
МИЛИЦИОНЕР - Ничо, ничо, у меня есть время!..
Сгребает обоих за шкирку и уволакивает.
ЗАНАВЕС.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
DER TEE
Действующие лица
РЕПИН - живописец
ЛАО-ЦЗЫ - древнекитайский мудрец
НИНОН - секретарша Лао-Цзы
СЦЕНА1
Посреди пустой сцены , в позе лотоса, сидит Лао-Цзы. Глаза полузакрыты. Перед ним - чайник и две чашки. Входит Репин. Он в дорогом костюме, шляпе, в зубах - сигара. Видит Лао-Цзы, останавливается, с любопытством созерцает неподвижную фигуру. Садится на стул, плащ и шляпу небрежно бросает на спинку.
РЕПИН - /кашляет/ Послушайте, голубчик... /молчание/ Послушайте, любезнейший, я...
ЛАО-ЦЗЫ - /внезапно открывает глаза/ Чайку выпьете?
РЕПИН - Что? Чаю? Я, собственно, только что отобедал...
С ближайшего кладбища раздается погребальный звон, крики ворон и галок.
ЛАО-ЦЗЫ - Что это? Кто-то умер?
РЕПИН - Как, вы ничего не знаете? Великий Лев... /плачет/
ЛАО-ЦЗЫ - Вы хотите сказать, что он... /делает жест в направлении неба /
РЕПИН - Увы... Правда, иные считают, что это очередной розыгрыш. Старик был большим шутником. /пытается ухмыльнуться сквозь слезы/ Однажды, к примеру, он приказал приковать себя цепью к собачьей конуре, и часа четыре лаял, как настоящий сторожевой пес. /Лао-Цзы наливает Репину чай, тот отхлебывает/ Какой удивительный аромат!
ЛАО-ЦЗЫ - Жажду удовлетворяю только чаем...
РЕПИН - /рассеянно/ Да, чай, прекрасно... Я, собственно, хочу сказать, что с его пресловутым " уходом " нет никакой ясности. Никто толком не знает, чем все это кончилось...
ЛАО-ЦЗЫ - Значит, у вас нет полной уверенности, что этот ваш Толстой, как говорится,.. что он, так сказать, окончательно... /жест в направлении неба/
РЕПИН - В этом - то все и дело.
ЛАО-ЦЗЫ - Придется составить протокол.
РЕПИН - Полно, любезнейший, так ли уж это необходимо? Впрочем, извольте, как вам угодно...
ЛАО-ЦЗЫ - Айн момент... /звонит в колокольчик/
Входит Нинон с пишущей машинкой в руках. Это пышная брюнетка в коротком черном платье в обтяжку. Сильно накрашена. Рабочие вносят столик, стул и вентилятор. Нинон устраивается за столиком, в профиль к зрительному залу,включает вентилятор. Репин вскакивает, расшаркивается. Нинон заправляет в машинку лист бумаги.
РЕПИН /пожирает Нинон глазами/ - Как же это... ведь... Дорогой Лао-Цзы... Может быть, вы все-таки соблаговолите представить...
ЛАО-ЦЗЫ /сухо/ - Нинон... Репин, Илья - живописец...
РЕПИН - Нинон... Какое приятное имя... Очень, очень рад...
Нинон заученно улыбается и начинает стучать на машинке. Гудит вентилятор.
ЛАО-ЦЗЫ - Итак...
РЕПИН /садится/ - Я,... Для меня ведь полная неожиданность... Вы слывете этаким мудрецом, аскетом, почти отшельником, а тут - на тебе... /кивает в сторону Нинон/
ЛАО-ЦЗЫ - Дао всеобъемлюще.
РЕПИН /глядя на выпирающий из низкого выреза платья бюст Нинон/ Да уж, поистине...
ЛАО-ЦЗЫ - Итак, о чем бишь мы?..
РЕПИН - Мы говорили о том, что Лев, - Николаевич, если угодно...
ЛАО-ЦЗЫ - Вы хорошо знали его?
РЕПИН - Еще бы! Мы были неразлучны, дни и ночи проводили в беседах, далеко не поверхностных, к вашему сведению. Я написал его портрет, наконец.
ЛАО-ЦЗЫ - Даже так?
РЕПИН - Именно. Позже этот портрет купил Третьяков. Вы бывали в Третьяковке?
ЛАО-ЦЗЫ - Да, и не раз.
РЕПИН - Тем лучше, тем лучше. Значит, вы наверняка видели мою картину. /отхлебывает чай/ А все-таки преотличный чай!
ЛАО-ЦЗЫ - Это, дружище, так называемый "круглый чай".
РЕПИН /в сторону/ - И что за народ эти китайцы, и чего хотят они?.. /Лао - Цзы/ Как вы сказали? Овальный?
ЛАО-ЦЗЫ - Круглый, совершенно круглый чаек...
РЕПИН - Круглый, треугольный, трапецевидный... любопытно... Так вот, с виду, внешне наш граф был совершеннейший сиволапый мужик, каких много. При поверхностном, конечно, взгляде. /бросает на Нинон несколько сальных взглядов/
ЛАО-ЦЗЫ /с неудовольствием перехватывает взгляд Ильи Ефимовича/ - В ваших словах, почтеннейший, мне чудится некое " но ".
РЕПИН /с жаром/ - И еще какое! Ведь Лев был человеком глубочайшим. Внутри у него была бездна.
ЛАО-ЦЗЫ /недоверчиво/ - Бездна? Чего же ?
РЕПИН - И вы еще спрашиваете?! Да ведь это был величайший ум своего времени. В науках и ремеслах ему не было равных. Старик свободно говорил на всех языках мира, существующих и нет, он...
ЛАО-ЦЗЫ - Ужели вам удалось отобразить все это на вашем полотне?
РЕПИН - Именно /самодовольно прихлебывает чай/
ЛАО-ЦЗЫ - Сэр! Эпоха великих географических открытий, так тесно связанная с именами Васко да Гамы и Джеймса Кука - этих отважных мореплавателей - принесла нам множество новой информации.
РЕПИН - /зевает/ -Не спорю... /подвигается поближе к Нинон/
ЛАО-ЦЗЫ - Мы, например, узнали о существовании совершенно диких племен, дикарей, проще говоря.
РЕПИН - Увы, Увы... /вздыхает, созерцая прелести Нинон/
ЛАО-ЦЗЫ - А Кук даже познакомился с ними.
РЕПИН - С кем?
ЛАО-ЦЗЫ - С австралийскими охотниками и собирателями.
РЕПИН /хихикает/ -Кажется, это знакомство закончилось торжественным обедом?
ЛАО-ЦЗЫ - Тем не менее, факт, что в свободное время эти люди занимались вполне безобидными вещами, рисовали, к примеру.
РЕПИН /иронически/ - Да что вы говорите? И в какой же манере? Использовали они лессировки?
ЛАО-ЦЗЫ - Татуировками? Естественно.
РЕПИН - Лессировка - это способ письма. Сначала вы пишете густо, не жалея, так сказать, краски, а потом, когда краска подсохнет, на ее поверхность...
ЛАО-ЦЗЫ - Поверхность?
РЕПИН - Поверхность. А чем, собственно , милейший, вам не нравится поверхность?
ЛАО-ЦЗЫ - Я хотел бы вернуться к творчеству австралийских аборигенов. В музее Лондонского Географического общества находится несколько рисунков этих безвестных мастеров, выполненных на древесной коре, в так называемом " рентгеновском " стиле. На одном из этих рисунков изображена, прости господи, рыба. Вы следите за моей мыслью?
РЕПИН ерзает, потеет, неопределенно хмыкает.
ЛАО-ЦЗЫ - На рисунке, обратите внимание, мы можем узреть не только рыбу как таковую, но и ее внутренние органы: печень, селезенку, и даже так называемый воздушный пузырь.
РЕПИН - Но, господин Лао-Цзы, я право...
ЛАО-ЦЗЫ - Я, дорогой живописец, задаюсь вопросом: Как изобразить на портрете, пусть наисовершеннейшем, столь эфемерные вещи как гениальность, знание языков, владение ремеслами? Всю эту "бездну", как вы изволили выразиться? Ведь они, эти достоинства, не имеют, в отличие от печени и селезенки, поверхности, кою можно было бы отобразить на полотне. Их не высветишь никаким рентгеном.
РЕПИН - Сравниваете! Наш передовой девятнадцатый век, и -убогие дикари, прозябающие на задворках истории! Или "прогресс", по-вашему - пустой звук?
ЛАО-ЦЗЫ -
О звуках, кстати. Мудреца
Глас достигает небосвода
У звуков, трудно отрицать,
Пародоксальная природа
"Ку-ку", "ха-ха" - все звуки тож,
Точильщик звучно точит нож,
"Прогресс" же - звук хоть не пустой,
Но пылью он покрыт густой.
РЕПИН - Это вы как хотите, но критики единодушно признают меня величайшим психологом среди живописцев.
ЛАО-ЦЗЫ - Представьте себе сундук.
РЕПИН - Зачем же сундук? Уж лучше я представлю себе что -нибудь поинтересней... /бросает сальные взгляды на Нинон/
ЛАО-ЦЗЫ - /сдерживая раздражение/ - Не нравится сундук - воля ваша. Вообразите курган, а в кургане...
РЕПИН - Энтшульдигунг?
ЛАО - ЦЗЫ - Выписывайте, дружище, "Археологише унтерзухунген". Весьма модный в кругах русской интеллигенции журнал. В нем, в частности, сообщается: "Курган - тип погребального сооружения".
РЕПИН - Невеселая, однако, материя... /смотрит в сторону Нинон, вздыхает/
ЛАО -ЦЗЫ - /суетливо/ - Подождите, подождите... Не все так мрачно... В курганах, наряду с покойником - без него, к сожалению, не обойтись - содержатся иногда вещи, не столь пдверженные тлению, да и девальвации: золото и драгоценности.
РЕПИН - Однако! Впрочем,что нам до них? Вы, отче, совсем меня заговорили, а между тем...
ЛАО - ЦЗЫ - Минутку терпения, старина, истина того стоит...
РЕПИН - /Вполголоса чертыхается, встает, прохаживается, заглядывает через плечо Нинон, якобы смотрит в протокол, при этом запускает глаз в глубины ее корсажа. Нинон делает каменное лицо/.
Прелестный вид! Курганы Эти
Сулят прохожему приют
За них сокровища столетий
Я без раздумий отдаю!
ЛАО-ЦЗЫ - Сеньор Илья, не отвлекайтесь! Продолжим. Обратите внимание: чтобы добраться до всех этих приятных вещей - я имею в виду золото и тому подобное - ...
РЕПИН - /Хихикает/ - ...Нужно , как минимум, иметь лопату...
ЛАО-ЦЗЫ - Браво, юноша, вы и не прдставляете, как вы близки к истине!
РЕПИН - Я - русский живописец, и, как все русские - немного философ.
| | |